إشكالية ترجمة الأفلام الوثائقية السياحية من الإنجليزية إلى العربية دراسة تحليلية نقدية للفيلم الوثائقي السياحي. Constantine, Algeria's Craziest City « Jason Billam »
dc.contributor.author | حلاح كاتيا | |
dc.contributor.author | عصام محمد المهدي | |
dc.date.accessioned | 2024-07-15T08:03:41Z | |
dc.date.available | 2024-07-15T08:03:41Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.description | 68 p.; 30 cm. (+CD-Rom) | |
dc.identifier.citation | ترجمة تطبيقية عربي-إنجليزي-عربي | |
dc.identifier.uri | https://dspace.ummto.dz/handle/ummto/24118 | |
dc.language.iso | ar | |
dc.publisher | جامعة مولود معمري | |
dc.subject | الترجمة | |
dc.subject | الأفلام الوثائقية السياحية | |
dc.subject | السياحة | |
dc.subject | التكافؤ | |
dc.subject | التكييف | |
dc.subject | التسرجة | |
dc.title | إشكالية ترجمة الأفلام الوثائقية السياحية من الإنجليزية إلى العربية دراسة تحليلية نقدية للفيلم الوثائقي السياحي. Constantine, Algeria's Craziest City « Jason Billam » | |
dc.type | Thesis |